یعنی چه
این کلمه از ریشه «ذنب» گرفته شده که در اصل به معنای دُم یا دنباله و پیامد تلخ یک عمل است و در اصطلاح دینی و عرفی به گناهانی اطلاق میشود که گریبانگیر انسان میگردد.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه با ضمه روی ذال و نون، فتحه روی باء و سکون روی میم به صورت [ðu-nū-ba-kum] است.
در جدول
پاسخ متداول در جدول برای پرسش «گناهان شما در قرآن» کلمه «ذنوبکم» است که ۶ حرف دارد.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای رساندن مفهوم گناهان شما یا خطاهای شما از این عبارات استفاده میشود.
به عربی
این کلمه خود یک ترکیب عربی فصیح، شامل اسم جمع «ذنوب» (گناهان) و ضمیر متصل «کُم» (شما) است.
به فارسی
معادلهای دقیق فارسی این واژه شامل گناهان شما، خطایای شما و پیامدهای ناگوار کردارهای شما میشود.
در قرآن
این واژه بارها در قرآن کریم ذکر شده است؛ از جمله در آیه ۳۱ سوره آلعمران («...وَیَغْفِرْ لَکُمْ ذُنُوبَکُمْ...»؛ و گناهانتان را برایتان میآمرزد) و آیه ۱۲ سوره صف که به مغفرت و پاداش الهی اشاره دارد.
جمعبندی و توضیح کامل ذنوبکم
واژه «ذنوبکم» یک ترکیب اصیل قرآنی و عربی است که از دو بخش «ذنوب» (جمع ذنب به معنای گناه یا پیامد عمل) و ضمیر «کم» (شما) تشکیل شده است. در فرهنگ اسلامی، این عبارات یادآور بار سنگین خطاهایی است که بر دوش انسان سنگینی میکند و مسیر رشد معنوی او را ناهموار میسازد.
نکته لطیف در ریشهشناسی این کلمه آن است که «ذنب» در اصل به معنای دنباله و دُم است؛ این امر نشان میدهد که گناهان مانند دنبالهای تلخ و ناگسستنی، آثار و پیامدهای وضعی خود را در زندگی انسان به جای میگذارند و تنها با توبه و مغفرت الهی پاک میشوند.